For Cantonese opera actress and string quartet
為粵劇花旦和弦樂四重奏而作
7 min.
Instrumentation: Cantonese opera actress, string quartet
World premiere: Tanya Kong, Cantonese opera actress, 13 October 2017, HKCC Studio Theatre, HK
世界首演: 江廷燕, 粵劇花旦; 2017年10月13日, 香港文化中心劇場, 香港
Programme note
Originally written by Chiu Chi-yong (1786-1847), this piece was originally a Cantonese music. This piece is re-composed by Hippocrates in an experimental way, and the composer is grateful that the piece could be completed with aids from Mr. Kwok Chin-pang and Fa-dan Miss Tanya Kong.
The song was combined by traditional Cantonese opera singing with string quartet, the composer wished that this experimental arrangement would help raise the attention of the public on Cantonese culture.
樂曲介紹
粤謳是廣東一帶地區的曲藝說唱之一。歌詞半文半白,七字成句,四句成節。
句中大多數會有襯字,格律需要押韻,不過平仄的要求較寬鬆,有時更會加入當地俚語。無奈,粤謳現在的盛勢已經大不如前,一些作品甚至失傳或已經被人遺忘。
招子庸是粤謳創作的代表人物。出身於富裕之家的他,自小能夠寫文畫畫,並懂得音樂和騎射,後來更成為舉人,曾任知縣。他寫的詞生動有趣,切合民生,可說是活生生的文學作品。而《解心事》更是他最著名的作品之一。《解心事》現在沒有一個標準或公認的唱法,甚至已經很難再找到該樂譜。作曲者有幸能以《解心事》作實驗和創作的素材,在此特別鳴謝整理記譜的郭展鵬先生和演唱的江廷燕小姐。
在編曲方面,作曲者保留了演唱的部份。並以西方傳統的弦樂四重奏作伴奏部份,突顯弦樂音色之餘加配和弦與模仿鑼鼓,為作品帶出一番新的風味。作曲者希望透過此曲喚起觀眾對粤謳的關注,亦為推廣粤謳出一分力。

發佈評論

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com 標誌

您的留言將使用 WordPress.com 帳戶。 登出 /  變更 )

Google photo

您的留言將使用 Google 帳戶。 登出 /  變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳戶。 登出 /  變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳戶。 登出 /  變更 )

連結到 %s