For Chinese orchestra 為中樂團而作
Selected by Hong Kong Chinese Orchestra, HKCO NET FESTIVAL: With New Tunes, We Connect 入選香港中樂團 「同聲抗疫 – 香港網上中樂節」
5 min.
Instrumentation: 1 bangdi, 1 qudi, 1 xindi, 1 soprano sheng, 1 tenor sheng, 1 bass sheng, 1 soprano suona, 1 alto suona, 1 alto guan, 1 bass guan, 1 yangqin, 1 xiaoruan, 1 pipa, 2 zhongruan, 1 daruan, 1 zheng, 3 percussion, huqin section (gaohu, erhu I, erhu II, zhonghu, gehu, bass gehu)
1 梆笛, 1 曲笛, 1 新笛, 1 高音笙, 1 次中音笙, 1 低音笙, 1 高音嗩吶, 1 中音嗩吶, 1 中音管, 1 低音管, 1 揚琴, 1 小阮, 1 琵琶, 1 中阮, 1 大阮, 1 箏, 3 敲擊, 胡琴 (高胡, 二胡 I, 二胡 II, 中胡, 革胡, 低革胡)
樂曲介紹
 《同聲同氣同奏樂》是一首為香港人而寫的作品。此曲結合中西音樂元素、配器手法、樂器演奏法和音色的運用。作曲人亦嘗試以這活潑和抒情的樂曲去刻劃香港人永不放棄和拼搏的精神,希望以音樂為香港人打打氣!

發佈評論

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com 標誌

您的留言將使用 WordPress.com 帳戶。 登出 /  變更 )

Google photo

您的留言將使用 Google 帳戶。 登出 /  變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳戶。 登出 /  變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳戶。 登出 /  變更 )

連結到 %s